-
1 right of passage
1) Общая лексика: прохода (и т. п.)2) Военный термин: право плавания3) Юридический термин: право проезда, право прохода, прохода и т.п., право прохода (и т.п.)4) Политика: право переброски войск через чужую территорию5) Социология: право на проход6) Рыбоводство: право полёта, право пролёта, право прохода (пролета)7) Деловая лексика: право прохода судов8) юр.Н.П. право прохода и проезда9) Макаров: право проезда, прохода (и т.п.) -
2 right of overflight
Рыбоводство: право полёта, право пролёта, право полёта (пролета) -
3 freedom
first freedom of the air — первая степень «свободы воздуха» (право пролёта территории без посадки)
freedom of the air — степень •«свободы воздуха» (уровень ограничений на воздушную перевозку)
second freedom of the air — вторая степень •«свободы воздуха» (право технической посадки с целью заправки и обслуживания)
-
4 traffic privilege
Англо-русский словарь по гражданской авиации > traffic privilege
-
5 right of innocent passage
Англо-русский юридический словарь > right of innocent passage
-
6 passage
['pæsɪdʒ]1) Общая лексика: вход, выход, галерея, двигаться боком, двинуться боком, дорога, заставлять принимать влево, заставлять принимать вправо (лошадь), коридор, место (из книги и т. п.), обмен любезностями, отрывок, перевал, передняя, переезд, переправа, пересекать (море, канал и т. п.), пересечь, переход, поездка (по морю), право прохода, превращение, принимать влево, принимать вправо (о лошади или всаднике), принимать вправо или влево, принять влево, принять вправо, проведение (закона), проезд, происшествие, пролёт, проход, прохождение, рейс (морской или воздушный), событие, совершать переезд, совершить переезд, течение (событий), утверждение, ход (событий, времени), эпизод, двигаться боком (конный спорт), перелёт (птиц), путь, параграф, кусок текста2) Геология: пещерный проход, пещерный ход, ход в пещере3) Биология: перенос (напр. генов)4) Морской термин: обратный рейс, переход (пройденное состояние)5) Медицина: отверстие, отхождение кала, отхождение кала или мочи, отхождение мочи, проток, проведение (напр. катетера, зонда)6) Военный термин: проследование, следование ( поезда), переход (морем), совершать переход (морем)7) Техника: водовод, мелющая система (схемы помола), перенос (клеток, вируса), пересечение, преодоление, пропускание, протёк, проход зоны (в кристаллографии), судоходный канал, ход (проход)8) Сельское хозяйство: пассировать, двигаться боком (о лошади), пассаж (пересев микроорганизмов или перепрививка возбудителя), пассаж (равномерная поступь лошади)9) Химия: пропуск10) Строительство: проезд (между зданиями), коридор внутри здания, узкий проход (вблизи или между зданиями)11) Анатомия: жёлчный проток12) Математика: выдержка (из книги=отрывок)13) Железнодорожный термин: проезд (в поезде), коридор (вагона)14) Юридический термин: принятие, прохождение через законодательный орган (о законе, резолюции), пролёт (и т.п.)15) Экономика: плата за проезд, переход (из одного состояния в другое)16) Автомобильный термин: канал17) Архитектура: (узкий) проход (вблизи или между зданиями), проезд (напр. между зданиями), канал (во всех значениях слова)19) Горное дело: выработка, ходовая выработка20) Дипломатический термин: утверждение (закона и т.п.), одобрение21) Музыка: пассаж22) Электроника: пробег23) Вычислительная техника: прогон (программы)24) Нефть: канавка (в коронке), пересев, промывочный канал, трубопровод25) Микробиология: пассаж (пересев культур), пересев (перенос штамма микроорганизма или линии клеток в другой сосуд на другую или такую-же питательную среду.)26) Иммунология: пассирование, перенос (генов), выживаемость (трансплантата)27) Космонавтика: доступ28) Реклама: переходный период29) Патенты: отрывок (из книги, статьи)30) Деловая лексика: запись32) Полимеры: распространение33) Общая лексика: проходное отверстие, малый контур (циркуляции охлаждающей жидкости)34) Макаров: водоток, выполнение, габарит, линейный размер, однократное выполнение, передача, поездка по морю или на самолёте, право доступа, право прохода, проезда, промежуток, русло, тракт, труба, цикл обработки, пассаж (клеток, вируса), ход (место, через которое проходят), промежуток (напр. между опорами), расстояние (напр. между опорами), проход (проезд), переход (часть плавания, напр. от порта до порта), пропуск (через машину)35) Табуированная лексика: анус, влагалище, задний проход36) Безопасность: проход (программы)37) Логистика: перевозка морем38) Электротехника: прохождение (напр. тока) -
7 right of innocent passage
1) Юридический термин: право мирного пролёта, право мирного прохода2) Политика: право плавания в чужих территориальных водах военных судов, не имеющих враждебных намерений3) Рыбоводство: право мирного прохода (пролета)Универсальный англо-русский словарь > right of innocent passage
-
8 freedom
1. n свобода, независимостьto enjoy freedom — пользоваться свободой, быть свободным
2. n свобода, освобождениеfreedom from care — свобода от забот, беззаботность
freedom from want — свобода от нужды; обеспеченность
3. n право, свобода4. n почётные права и привилегииcity freedom — привилегии, права города
5. n свободное пользование6. n прямота, откровенность7. n разг. вольность, свобода8. n подвижность, незакреплённость9. n лёгкость, непринуждённость10. n тех. люфт, зазор, просветСинонимический ряд:1. agency (noun) agency; alternative; choice; option2. bluntness (noun) bluntness; boldness; license3. ease (noun) ease; facility; leisure; respite4. familiarity (noun) familiarity; laxity; looseness5. independence (noun) autarchy; autocracy; autonomy; emancipation; independence; liberty; sovereignty6. latitude (noun) latitude; margin; range; scope7. liberation (noun) deliverance; impunity; liberation; manumission; parole; redemption; relief; rescue; salvation8. openness (noun) forthrightness; frankness; ingenuousness; openness; spontaneity9. play (noun) licence; play; swing10. privilege (noun) franchise; immunity; privilegeАнтонимический ряд:bondage; captivity; coercion; compulsion; confinement; dependence; deprivation; difficulty; drudgery; hindrance; imprisonment; incarceration; limitation; restraint; slavery -
9 passage
1. [ʹpæsıdʒ] n1. 1) прохождение; проход, ход; переход; проездthe old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles - старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики
2) перелёт ( птиц)a bird of passage - а) перелётная птица; б) перекати-поле ( о человеке)
3) тех. доступ, ход2. 1) переезд, рейс; поездка по морю или на самолётеrough passage - а) тяжёлый перелёт; б) трудные времена; в) переход по бурному морю; трудное плавание
2) плата за проезд (на пароходе, самолёте); право на проездfree passage - бесплатный проезд (по морю, по воздуху)
to book /to pay, to take/ one's passage - взять билет на пароход
can you give me a passage in your boat? - вы не можете перевезти меня?
he was too poor to afford the passage - он был слишком беден, чтобы оплатить дорогу
3. 1) путь, дорога; проход (через что-л.)to force /to make/ a passage through a crowd - прокладывать (себе) путь через толпу
2) перевал; переправа4. 1) коридор; передняяoutdoor passage - спорт. коридор для выплывания
the wind sent a dismal note through the long passages - в длинных коридорах уныло завывал ветер
2) пассаж; галерея3) тех. канал; тракт5. 1) вход, выход; проход, проездno passage this way! - проезд закрыт!, прохода нет!
a street that has no passage out - глухой переулок, тупик
2) право прохода, проезда3) тех. прохождение; проход4) физ. переход6. ход, течениеthe passage of time - ход /течение/ времени
7. переход ( из одного состояния в другое), превращениеthe passage of bodies from the solid to the liquid state - переход из твёрдого состояния в жидкое
this text-book makes an easy passage to reading newspapers - этот учебник облегчает переход к чтению газет
8. отрывок, часть, место (в книге, статье и т. п.)his paper contains brilliant passages - в его докладе есть блестящие места
a collection of passages from the best English writers - собрание отрывков из произведений лучших английских писателей
9. pl разговор, обмен любезностямиto have stormy passages with smb. - иметь крупный разговор с кем-л.
10. одобрение, проведение, утверждение ( закона)the passage of the bill can hardly be expected this session - законопроект вряд ли будет принят на этой сессии
11. редк. эпизод; период12. редк. проходящие, прохожие13. редк. равномерная поступь лошади14. анат. проход, протокback passage - сл. зад, задний проход
15. биол. перенос16. мед. отхождение кала♢
passage of /at/ arms - а) воен. схватка, бой; б) столкновение, стычка2. [ʹpæsıdʒ] vthe most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchers - самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками
принимать вправо или влево, двигаться боком ( конный спорт) -
10 passage
1.стр. (действие и место) переход2. сущ.1) общ. крытый проход, переезд, перелёт, переправа, проезд, проход, отрывок (в книге), проход (место, время), перетекание, узкий коридор, место, пассаж, переход, плата за переправу, переход (от чего-л. к чему-л.; из одного состояния в другое)2) мед. пассаж (пересев микроорганизмов)3) тех. пролёт, проборка (тканей), ход, обработка (кож), водоспуск, канал, крытая галерея, пересечение выработок, переходный режим4) стр. (проход) ход5) анат. отверстие, проток6) юр. право прохода через чужие земли, право прохода через чужие владения7) астр. прохождение8) метал. окно, переход (из одного состояния в другое)9) текст. проборка ремиз10) выч. просмотр, проход (см. тж. dэfilement), прогон11) пищ. система (в схеме размола)12) воен.-полит. а travers un champ de mines проход в минном поле -
11 transit
1. n проезд, прохождениеright of transit — право транзита, право прохода, проезда
2. n распространение3. n перевозка, транзитin transit — в движении, в процессе перемещения
4. n амер. транспорт5. n перемена; переходtransit point — точка перехода; температура перехода
6. n физ. пролёт7. n астр. прохождение планеты; кульминация8. n теодолит9. n створ10. a транзитный11. v переходить, переезжать12. v пропускать13. v переходить в иной мир, умирать14. v астр. проходить через меридианСинонимический ряд:1. movement (noun) action; motion; move; movement; progress2. passage (noun) alteration; carriage; carrying; conveyance; passage; shift; transference; transition; transport; transportation; transporting; travel3. cross (verb) cross; traverse -
12 clearance
['klɪ(ə)rəns]1) Общая лексика: вырубка (леса), зазор, клиренс (автомобиля, танка), очистка, очистка от таможенных пошлин, произведение расчётов через расчётную палату, разрешение (напр., оставить государственную должность), расчистка, расчистка под пашню, устранение препятствий, холостой ход, очистка от пошлины, погашение, устранение, разборка (http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=14054&dict=CALD), электрический зазор2) Авиация: разрешение на полёт3) Морской термин: безопасное расстояние до опасности, кларирование4) Медицина: коэффициент очищения (крови), очищение, клиренс (коэффициент очищения)5) Американизм: допуск к секретной работе, к секретным материалам6) Военный термин: виза, дорожный просвет, наименьший прицел, устранение заграждений, гарантийное удостоверение (на право занятия должности), вывоз (напр. грузов), прохождение (напр. исходного пункта, препятствия)7) Техника: вредное пространство (в цилиндре), допуск (на превышение размеров сооружения), задний угол, игра, изоляционное расстояние, отключение КЗ, просвет, расстояние8) Строительство: расстояние в свету, зазор безопасности (между автомобилями), отверстие (моста), подъём над уровнем грунта (напр, ножа грейдера), расчистка (леса)9) Железнодорожный термин: габарит10) Юридический термин: оплата долга, освобождение от пошлин (FBI), очистка от пошлин, раскрытие преступления, таможенная очистка, таможенное свидетельство, урегулирование претензий, установление личности (виновного), снятие судимости11) Коммерция: распродажа12) Экономика: производство расчётов через расчётную плату, пропуск товара через таможню, оплата (счета, долга)13) Бухгалтерия: клиринг чеков или векселей14) Автомобильный термин: величина прогиба упругого элемента подвески до упора, габаритный, люфт, просвет (дорожный), величина прогиба до упора (рессоры)15) Архитектура: размер в свету16) Горное дело: сечение в свету (выработки)17) Дипломатический термин: таможенный сертификат19) Лесоводство: вывозка лесных материалов, просека, зазор (резца)20) Металлургия: высота подкрановых путей (над уровнем пола цеха)21) Текстиль: разводка22) Электроника: возврат, возвращение, воздушный промежуток, изоляционный промежуток, сброс23) Вычислительная техника: гашение, диспетчерское разрешение, разъединение, уровень прозрачности, установка в исходное состояние, установка на 024) Нефть: просвет (морского основания), зазор (между инструментом и стенкой скважины)25) Иммунология: выведение26) Социология: реконструкция27) Картография: вырез28) Банковское дело: клиринг векселей, клиринг векселей оплата долга, клиринг чеков, клиринг чеков оплата долга, производство расчётов через расчётную палату29) Геофизика: интервал31) Воздухоплавание: запас высоты, разрешение на действия в полёте32) Реклама: распродажа (товаров)33) Патенты: допуск к секретным материалам34) Деловая лексика: очистка от (таможенных) пошлин, распродажа товаров по сниженным ценам, сертификат очистки от пошлин, таможенный сертификат, разрешающий выход судна35) Бурение: промежуток36) Нефтегазовая техника зазор между инструментом и стенкой скважины37) Инвестиции: производство расчётов через клиринговую палату38) Футбол: вынос мяча (при обороне)39) ЕБРР: очистка (таможенная), растаможивание, расчёт, урегулирование40) Автоматика: радиальный зазор, задний угол (инструмента)41) Сахалин А: свободное пространство (в районе расположения оборудования)42) Авиационная медицина: освобождение крови от мочевины, очищение крови от мочевины, допуск к полётам (после отстранения)43) Макаров: документы, удостоверяющие очистку от таможенных пошлин, клиренс автомобиля, количество животных, принятых и проданных за один день, обнуление, относительная высота, превышение, расчистка земли под пашню, расчистка леса под пашню, слабина, угол зазора, установка в исходное положение, гашение счётчика (в ЭВМ), переход через планку (лёгкая атлетика), преодоление препятствия (лёгкая атлетика), допуск (на превышение размеров), задний угол (резца), удар от ворот (футбол), вредное пространства (цилиндра двигателя)44) Безопасность: обследование, оформление допуска к секретной информации, проверка, разрешение доступа45) Электрохимия: просвет (между пластинами)46) Нефть и газ: разница между диаметрами скважины и инструмента47) Одежда: ликвидация (остатков коллекции)48) Общая лексика: очищение (от снега, льда) -
13 aircraft
воздушное судно, ВС; борт; летательный аппарат; самолёт; вертолётto alter an aircraft — дорабатывать конструкцию воздушного судна;
to bring the aircraft out — выводить воздушное судно (из крена);
to decel- erate the aircraft to... — снижать скорость воздушного судна до...
to enable the aircraft to — давать воздушному судну право (напр. на пролёт территории)
to fill an aircraft with — размещать в воздушном судне (груз, пассажиров)
to fly the aircraft — пилотировать воздушное судно, управлять воздушным судном
to follow up the aircraft — сопровождать воздушное судно; обеспечивать контроль полёта воздушного судна
to house an aircraft — размещать воздушное судно (напр. на долговременную стоянку)
to install on the aircraft — монтировать [устанавливать] на воздушном судне (напр. на крыле)
to jack an aircraft — вывешивать воздушное судно на подъёмниках;
to keep clear of the aircraft — держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна (в процессе его движения)
to land the aircraft — приземлять [сажать] воздушное судно
to lead out the aircraft — выруливать воздушное судно с места стоянки;
to level the aircraft out — выравнивать воздушное судно (на заданной высоте); устанавливать воздушное судно в горизонтальное положение
to place the aircraft — устанавливать воздушное судно (напр. на оси ВПП)
2. выводить воздушное судно из пикированияto pull the aircraft out of — 1. брать штурвал на себя
to pull up the aircraft — подрывать [резко увеличивать] подъёмную силу воздушного судна
to register the aircraft — регистрировать воздушное судно;
to release the aircraft — прекращать (диспетчерский) контроль (за полётом) воздушного судна, разрешать воздушному судну выйти из зоны контроля;
to restore an aircraft — восстанавливать [ремонтировать] воздушное судно
to return an aircraft to flyable status — приводить воздушное судно в состояние лётной годности (путём технических доработок)
to return the aircraft to service — допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации (напр. после ремонта)
to roll in the aircraft — вводить воздушное судно в крен;
2. выкатывать воздушное судно (напр. из ангара)to roll out the aircraft — 1. выводить воздушное судно из крена
to rotate the aircraft — отрывать [поднимать] переднюю опору шасси воздушного судна (при взлёте);
to space the aircraft — определять зону полёта воздушного судна;
to trim the aircraft — балансировать [триммировать] воздушное судно
— land-based aircraft— propeller-driven aircraft -
14 Sound
1. n геогр. прол. Зунд2. n звук; шумnot a sound was heard — не было слышно ни звука, стояла полная тишина
3. n фон. звук; тонstereo sound — стереофонический звук, объёмное звучание
4. n тк. впечатление5. n предел слышимости6. n муз. разг. «звучок», стиль исполнения7. v звучать, издавать звук8. v иметь то или иное звучаниеthe bell sounds cracked — по звуку слышно, что колокол надтреснут
9. v извлекать звук10. v звучать, создавать впечатление, казатьсяthe explanation sounds all right — объяснение звучит убедительно;
11. v возвещать, провозглашать12. v произносить13. v мед. выслушивать, выстукивать, аускультировать14. v юр. касаться, иметь отношение к15. n спец. зонд; щуп; пробник16. n спец. зондирование; промер лотом17. v спец. измерять глубину воды18. v спец. мед. исследовать; зондировать19. v спец. выведывать, выпытывать, осторожно выспрашивать; разузнавать, выяснять; прощупывать, зондироватьwill you sound him on the subject? — разведайте-ка, что он думает по этому поводу?; может быть, вы постараетесь выведать, что ему известно?
20. v спец. исследовать, постигать21. v спец. глубоко нырять; опускаться на дноfeep sound — звук фона; фон
22. a здоровый, крепкий23. a спокойный, крепкийhis quick recovery is ascribable to his sound constitution — его быстрое выздоровление можно отнести за счёт крепкого сложения
24. a доброкачественный, неиспорченный, хороший25. a исправный; прочныйsound material — прочный материал, качественный материал
26. a здравый, разумный; правильный, логичныйsound practical — быть практичным; разумным; целесообразным
27. a благоразумный, предусмотрительный28. a глубокий, тщательный29. a платёжеспособный; надёжный, устойчивый30. a умелый, хороший31. a разг. сильный, здоровый32. a юр. законный, действительный33. adv крепко, сильно34. n плавательный пузырь35. n пролив36. n узкий залив, фиордСинонимический ряд:1. deep (adj.) deep; fast; intellectual; profound; thoughtful; unbroken; undisturbed2. orthodox (adj.) accepted; authoritative; canonical; orthodox; received; sanctioned3. proper (adj.) allowed; correct; legal; proper; right4. reasonable (adj.) balanced; commonsensical; consequent; fair; intelligent; judicious; just; level-headed; logical; prudent; rational; reasonable; sagacious; sage; sane; sensible; true; wise5. reliable (adj.) dependable; faithful; honest; honorable; loyal; reliable; safe; trustworthy6. sure (adj.) competent; firm; secure; solid; stable; sturdy; sure7. valid (adj.) cogent; convincing; just; persuasive; satisfactory; satisfying; solid; telling; valid8. whole (adj.) complete; effectual; entire; fit; flawless; good; hale; hardy; healthy; hearty; intact; perfect; robust; severe; thorough; total; unblemished; undamaged; unharmed; unhurt; unimpaired; uninjured; unmarred; untouched; vigorous; vigourous; well; well-conditioned; well-liking; whole; wholesome9. bay (noun) bay; harbor; inlet10. channel (noun) channel; strait11. clamor (noun) clamor; clatter; din; noise; racket; sonance12. drift (noun) drift; implication; tenor13. hearing (noun) earshot; hearing14. tone (noun) intonation; note; pitch; resonance; reverberation; timbre; tone; vibration15. approach (verb) address; approach16. declare (verb) advertise; announce; annunciate; blaze abroad; blazon; broadcast; bruit about; declare; disseminate; proclaim; promulgate; publish; toot; vend17. examine (verb) ascertain; determine; dive; examine; feel out; inspect; investigate; probe18. fathom (verb) fathom; plumb; plumb-line19. gauge (verb) gauge; mark; rule20. look (verb) appear; look; seem21. resound (verb) blare; echo; resound; reverberate; ring; vibrate22. say (verb) roar; say; shout; shrill; sing; snort; talk; whine23. utter (verb) articulate; enunciate; express; pronounce; utter; verbalise; verbalizeАнтонимический ряд:defective; deficient; dilapidated; diseased; fallacious; fragile; frail; hollow; impaired; imperfect; incorrect; infirm; injured; silence; unfit; weak
См. также в других словарях:
Международное воздушное право — Флаг Международной организации гражданской авиации (ИКАО) Международное воздушное право отрасль международного права, принципы и нормы которой регулируют правовой статус воздушного пространства и ре … Википедия
1954 год — Годы 1950 · 1951 · 1952 · 1953 1954 1955 · 1956 · 1957 · 1958 Десятилетия 1930 е · 1940 е 1950 е 1960 е · 1970 е … Википедия
по праву — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} справедливо, право. Прол. окт. 5 … Словарь церковнославянского языка
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ II — Право и Церковь Рецепция римского права в Византии. Понятие византийского права Правовая культура В. и. с начала ее истории вплоть до падения К поля была основана на рецепции классического римского права. Источники рим. права подразделялись на… … Православная энциклопедия
Финляндия* — Содержание: I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII. Образование. VIII. Наука, искусство, печать и общественная жизнь. IX. Церковь. X … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Финляндия — I Содержание [Историю Финляндии, историю литературы, язык и мифологию см. соотв. разделы.]. I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИНДОНЕЗИЯ — [Республика Индонезия; индонез. Republiк Indonesia], островное гос во в Юго Вост. Азии, расположенное более чем на 17 508 о вах Малайского архипелага. Территория И. включает Б. Зондские о ва, кроме сев. и северо зап. части о ва Калимантан, М.… … Православная энциклопедия
Внешняя политика Швейцарии — Постоянный нейтралитет Швейцарии возник в результате подписания четырёх международно правовых актов: Акта Венского Конгресса от 8(20) марта 1815 года, Приложения к Акту Венского Конгресса № 90 от 8(20) марта 1815 г., Декларации держав о … Википедия
Свободы воздушного пространства — представляют собой набор правил гражданской авиации, дающих право авиакомпаниям страны привилегии входить в воздушное пространство другой страны и приземляться на её территории, сформулированных в результате разногласий по поводу степени… … Википедия
Оловозаводской мост — Оловозаводской мост … Википедия
ДАНИЯ — [Королевство Дания; дат. Kongeriget Danmark], гос во на севере Европы. На западе омывается Северным м., на востоке Балтийским м., прол. Скагеррак отделяет Д. от Норвегии; проливы Каттегат и Эресунн (Зунд) от Швеции; на суше Д. граничит с… … Православная энциклопедия